ELEKTRO HELIOS SK6405 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non ELEKTRO HELIOS SK6405. Elektro Helios SK6405 Brukermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - BRUKSANVISNING

SK 6405KÄYTTÖOHJELIESIBRUKSANVISNINGSPIS

Page 2 - Tärkeää turvallisuustietoa

10Grillaus Neuvoja ja vihjeitäkalan ja lihan paistamiseenLaita liha tai kala uuninkestävään astiaan tai suoraanritilälle. Jälkimmäisessä tapauksessa r

Page 3 - Sisällysluettelo

11Paisto- ja leivontataulukotYlä-/alalämpö ja kiertoilmaLämpötilaKiertoilma Ylä-/alalämpö HUOM!PAINO(g)Paistoaikaminuutteina4321RUOKALAJIKannatin4321K

Page 4 - Keraaminen taso

12!!!!!YleisohjeitaPuhdista liesi säännöllisesti lämpimällä vedellä jaastianpesuaineella kostutetulla liinalla höyryaukonalustaa ja suojusta myöten. Ä

Page 5 - Turvavarusteet

13Uunin luukkuVaro ettei luukun lasi vaurioidu. Pienetkinreunasäröt voivat johtaa lasin täydelliseenrikkoutumiseen muutaman lämmityskerranjälkeen.Uuni

Page 6 - Lieden käyttö:

14Keittotason suoja (lisävaruste)Keittotason suojan pitää olla asennettu, etteivätlapset vetäisi keittoastioita liedeltä.Aseta keittotason suoja paika

Page 7 - Keittoastian valinta

15 ONGELMA SYY TOIMENPITEETNeuvoja ja vihjeitä: KäytännönongelmiaLeivonnaiset eivät nousekunnolla.Leivonnaiset liian kuiviaPaistotulos liian tummaPa

Page 8 - Pellin korkeuden valinta

16Tarkasta että liesi on virheetön. Ilmoita mahdollisistakuljetusvaurioista välittömästi myyjälle. Pakkaus onkierrätyskelpoinen. Ota yhteys paikallise

Page 9 - Uunin käyttö

17SähköliitäntäLieden huolto on aina paras jättää valtuutetunhuoltoliikkeen tehtäväksi.Varo ettet loukkaa itseäsi. Liesi on painava ja siinä voiolla t

Page 10 - Grillaus

18Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmänvaltuu

Page 11 - Paisto- ja leivontataulukot

19 Viktig säkerhetsinformationUtvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis på samma sätt som den gamla. Läsdärför genom

Page 12

2 Tärkeää turvallisuustietoaNykyinen liesiteknologia on pitkälle kehittynyttä. Tutustu huolellisesti tässä kirjassa annettuihin turvallisuus- jakäyttö

Page 13 - Uunin luukku

20InnehållTill användarenTill installatörenViktig säkerhetsinformation 19Vreden och kontrollamporna 21Glaskeramikhäll 21Ugnen 22Före första användning

Page 14

21Vreden och kontrollamporna1. Vred till värmezonerna2. Funktionsvred ugnen3. Termostatvred ugnen4. Kontrollampa ugnen5. Kontrollampa spisenGlaskerami

Page 15

22UgnenInformation om hur du kan använda funktionerna hittardu i kapitlet ”Så här använder du”.Du kan välja mellan följande funktioner:traditionell ug

Page 16 - Tekniset tiedot

23Värmezonerna styrs med vred som har fasta lägen från0 till 3. 3 ger den högsta värmen. Vreden kan vridas åtbägge håll. När du slår på en värmezon tä

Page 17 - Sähköliitäntä

24UgnenLägg aldrig aluminiumfolie, plåtar eller formar direktpå ugnens botten. Hindras undervärmen kanemaljen skadas på grund av överhettning.Ugnen bl

Page 18 - Euroopan Takuu

25Använda ugnenUgnen är utrustad med ett exklusivt system som skaparen naturlig luftcirkulation och en konstant återcirkulationav ånga. Detta system g

Page 19 - Viktig säkerhetsinformation

26 Råd och tips vid tillagningav fisk och köttKött kan placeras antingen i en ugnsfast form eller direktpå ugnsgallret. Om du lägger köttet direkt på

Page 20 - Innehåll

27Stek-/bakningstabellerTraditionell matlagning och tillagning med varmluftTemp.KakorTung sockerkaka 1 160 2 150 60 ~ 80 I kakformÄpplekaka 1 180 2 (1

Page 21 - Glaskeramikhällen

28!!!!!AllmäntSpisen rengör du enklast med en ren trasa, varmt vattenoch lite handdiskmedel. Använd aldrig stålull eller andrarepande medel som kan sk

Page 22 - Säkerhetsutrustningen

29UgnsluckaVar försiktig så att du inte skadar luckglaset. Småsprickor i kanterna kan leda till att hela rutanspricker efter några uppvärmningar.Bortt

Page 23 - Så här använder du:

3SisällysluetteloKäyttäjälleAsentajalleTärkeää turvallisuustietoa 2Säätimet ja merkkivalot 4Keraaminen taso 4Uuni 5Ennen lieden käyttöönottoa: 6Lieden

Page 24 - Välja ett lämpligt kärl

30Kastrullskyddet (extra tillbehör)Kastrullskyddet ska vara monterat för att göra detsvårare för barn att komma åt kärl på hällen.Fäst kastrullskyddet

Page 25 - Använda ugnen

31Råd och tips: Vid praktiskaproblem PROBLEM ORSAK ÅTGÄRDBröd och mjuka kakor blirplatta.Bröd och kakor blir torra.Bakverk/mat blir för mörkaBakverk

Page 26 - Grillning

32Råd och tips: Vid tekniskaproblemPROBLEMSpisen fungerar inte.Det tar lång tid att koka/steka.Det tar lång tid innan zonen blirvarm.Ugnslampan lyser

Page 27 - Stek-/bakningstabeller

33Kontrollera att spisen är felfri och utan skador.Transportskador anmäler du omedelbart till återförsäljaren– kontakta dem. Emballaget kan återvinnas

Page 28

34Ingrepp i spisen ska utföras av behörig elektriker.Spisen är tung. Kanter och hörn som du normalt intekommer i kontakt med kan vara vassa. Använd ha

Page 29 - Ugnslucka

35Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för even-tu

Page 31 - Råd och tips: Vid praktiska

37SK 64050,79 kWh5643 min.1130 cm²0,78 kWh41 min.

Page 34 - Elektrisk anslutning

4Säätimet ja merkkivalot1. Keittoalueiden vääntimet2. Uunin toimintovalitsin3. Uunin lämpötilansäädin4. Uunin merkkivalo5. Lieden merkkivaloKeraamisel

Page 35 - Europa-Garanti

35697-8941 08/07 R.0www.elektro-helios.comwww.elektro-helios.se

Page 36

5UuniEri toiminnoista on yksityiskohtainen kuvaus kohdassa“Lieden käyttö”.Toiminnot:ylä-/alalämpögrillialalämpökiertoilmasulatusUunin sisäpinnat ovat

Page 37

6Keittoalueiden katkaisimina toimivat vääntimet ovatneliasentoisia (0 - 3), joista nolla vastaa katkaistua virtaaja kolmonen suurinta tehoa. Kun väänn

Page 38

7Keittoastian valintaKeraaminen taso asettaa keittoastian tyypille ja kunnollesuuremmat vaatimukset kuin tavallinen valurautalevy. Otahuomioon seuraav

Page 39

84321UuniÄlä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä taiastiaa suoraan uunin pohjalle. Lämmön siirtyminensaattaa muuten estyä, jolloin uunin emali

Page 40 - 35697-8941 08/07 R.0

9Uunin käyttöUunissa on järjestelmä, joka tuottaa luonnollisenilmankierron ja kierrättää höyryä jatkuvasti.Tämän järjestelmän ansiosta ruoka voidaan v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire