SK 6405KÄYTTÖOHJELIESIBRUKSANVISNINGSPIS
10Grillaus Neuvoja ja vihjeitäkalan ja lihan paistamiseenLaita liha tai kala uuninkestävään astiaan tai suoraanritilälle. Jälkimmäisessä tapauksessa r
11Paisto- ja leivontataulukotYlä-/alalämpö ja kiertoilmaLämpötilaKiertoilma Ylä-/alalämpö HUOM!PAINO(g)Paistoaikaminuutteina4321RUOKALAJIKannatin4321K
12!!!!!YleisohjeitaPuhdista liesi säännöllisesti lämpimällä vedellä jaastianpesuaineella kostutetulla liinalla höyryaukonalustaa ja suojusta myöten. Ä
13Uunin luukkuVaro ettei luukun lasi vaurioidu. Pienetkinreunasäröt voivat johtaa lasin täydelliseenrikkoutumiseen muutaman lämmityskerranjälkeen.Uuni
14Keittotason suoja (lisävaruste)Keittotason suojan pitää olla asennettu, etteivätlapset vetäisi keittoastioita liedeltä.Aseta keittotason suoja paika
15 ONGELMA SYY TOIMENPITEETNeuvoja ja vihjeitä: KäytännönongelmiaLeivonnaiset eivät nousekunnolla.Leivonnaiset liian kuiviaPaistotulos liian tummaPa
16Tarkasta että liesi on virheetön. Ilmoita mahdollisistakuljetusvaurioista välittömästi myyjälle. Pakkaus onkierrätyskelpoinen. Ota yhteys paikallise
17SähköliitäntäLieden huolto on aina paras jättää valtuutetunhuoltoliikkeen tehtäväksi.Varo ettet loukkaa itseäsi. Liesi on painava ja siinä voiolla t
18Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmänvaltuu
19 Viktig säkerhetsinformationUtvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis på samma sätt som den gamla. Läsdärför genom
2 Tärkeää turvallisuustietoaNykyinen liesiteknologia on pitkälle kehittynyttä. Tutustu huolellisesti tässä kirjassa annettuihin turvallisuus- jakäyttö
20InnehållTill användarenTill installatörenViktig säkerhetsinformation 19Vreden och kontrollamporna 21Glaskeramikhäll 21Ugnen 22Före första användning
21Vreden och kontrollamporna1. Vred till värmezonerna2. Funktionsvred ugnen3. Termostatvred ugnen4. Kontrollampa ugnen5. Kontrollampa spisenGlaskerami
22UgnenInformation om hur du kan använda funktionerna hittardu i kapitlet ”Så här använder du”.Du kan välja mellan följande funktioner:traditionell ug
23Värmezonerna styrs med vred som har fasta lägen från0 till 3. 3 ger den högsta värmen. Vreden kan vridas åtbägge håll. När du slår på en värmezon tä
24UgnenLägg aldrig aluminiumfolie, plåtar eller formar direktpå ugnens botten. Hindras undervärmen kanemaljen skadas på grund av överhettning.Ugnen bl
25Använda ugnenUgnen är utrustad med ett exklusivt system som skaparen naturlig luftcirkulation och en konstant återcirkulationav ånga. Detta system g
26 Råd och tips vid tillagningav fisk och köttKött kan placeras antingen i en ugnsfast form eller direktpå ugnsgallret. Om du lägger köttet direkt på
27Stek-/bakningstabellerTraditionell matlagning och tillagning med varmluftTemp.KakorTung sockerkaka 1 160 2 150 60 ~ 80 I kakformÄpplekaka 1 180 2 (1
28!!!!!AllmäntSpisen rengör du enklast med en ren trasa, varmt vattenoch lite handdiskmedel. Använd aldrig stålull eller andrarepande medel som kan sk
29UgnsluckaVar försiktig så att du inte skadar luckglaset. Småsprickor i kanterna kan leda till att hela rutanspricker efter några uppvärmningar.Bortt
3SisällysluetteloKäyttäjälleAsentajalleTärkeää turvallisuustietoa 2Säätimet ja merkkivalot 4Keraaminen taso 4Uuni 5Ennen lieden käyttöönottoa: 6Lieden
30Kastrullskyddet (extra tillbehör)Kastrullskyddet ska vara monterat för att göra detsvårare för barn att komma åt kärl på hällen.Fäst kastrullskyddet
31Råd och tips: Vid praktiskaproblem PROBLEM ORSAK ÅTGÄRDBröd och mjuka kakor blirplatta.Bröd och kakor blir torra.Bakverk/mat blir för mörkaBakverk
32Råd och tips: Vid tekniskaproblemPROBLEMSpisen fungerar inte.Det tar lång tid att koka/steka.Det tar lång tid innan zonen blirvarm.Ugnslampan lyser
33Kontrollera att spisen är felfri och utan skador.Transportskador anmäler du omedelbart till återförsäljaren– kontakta dem. Emballaget kan återvinnas
34Ingrepp i spisen ska utföras av behörig elektriker.Spisen är tung. Kanter och hörn som du normalt intekommer i kontakt med kan vara vassa. Använd ha
35Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för even-tu
36
37SK 64050,79 kWh5643 min.1130 cm²0,78 kWh41 min.
4Säätimet ja merkkivalot1. Keittoalueiden vääntimet2. Uunin toimintovalitsin3. Uunin lämpötilansäädin4. Uunin merkkivalo5. Lieden merkkivaloKeraamisel
35697-8941 08/07 R.0www.elektro-helios.comwww.elektro-helios.se
5UuniEri toiminnoista on yksityiskohtainen kuvaus kohdassa“Lieden käyttö”.Toiminnot:ylä-/alalämpögrillialalämpökiertoilmasulatusUunin sisäpinnat ovat
6Keittoalueiden katkaisimina toimivat vääntimet ovatneliasentoisia (0 - 3), joista nolla vastaa katkaistua virtaaja kolmonen suurinta tehoa. Kun väänn
7Keittoastian valintaKeraaminen taso asettaa keittoastian tyypille ja kunnollesuuremmat vaatimukset kuin tavallinen valurautalevy. Otahuomioon seuraav
84321UuniÄlä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä taiastiaa suoraan uunin pohjalle. Lämmön siirtyminensaattaa muuten estyä, jolloin uunin emali
9Uunin käyttöUunissa on järjestelmä, joka tuottaa luonnollisenilmankierron ja kierrättää höyryä jatkuvasti.Tämän järjestelmän ansiosta ruoka voidaan v
Commentaires sur ces manuels